實奏曰:“陛下蒙塵,大小羣臣及天下生民如失考妣。但虜中數次走回人口,有言見陛下者,有言未見陛下者,言語不一。又四次差人來迎,俱無回報。因此,特差臣等來探陛下回否消息。實不曾帶得衣服、靴帽等物來。”(“實奏曰……實不曾帶得衣服靴帽等物來”,此段原作“又曰:『在此逾年,始見卿等。曾將衣服、靴帽等來乎?』實等曰:『虜中屢有人回,皆不知車駕所在。朝廷遣使,亦曰無回報。以此臣等不曾將諸物帶來。』”據明紀錄彙編本、清勝朝遺事本刪補。)上曰:“你每回去,上覆當今皇帝,并內外文武羣臣,差人來迎我,(“差人來迎我”,原本脫“人”字,據明紀錄彙編本補。)我情愿看守祖宗陵寢,或做百姓也好。若不來接取,也先說令人馬擾邊十年也不休。我一身不惜,祖宗社稷、天下生靈為重。”實詢知也先每五日進牛、羊各一隻,(“實詢知也先每五日進牛羊各一隻”,原脫“各”字,據明紀錄彙編本、清勝朝遺事本補。)以為上食,(“以為上食”,原脫“為”字,據明紀錄彙編本、清勝朝遺事本補。)殊無米菜。實奏曰:“昔陛下錦\衣玉食,(“昔陛下錦\衣玉食”,“陛”原作“陞”,據明朱當■〈氵眄〉國朝典故本、明紀錄彙編本改。)今服食惡陋不堪,臣有大米數斗,欲進。”上曰:“飲食之類,小節也。你則與我整理大事。”實奏曰:“王振一宦官耳,(“王振一宦官耳”,原脫“王”字,據明紀錄彙編本、清勝朝遺事本補。)因何寵之太過?終被傾危國家,以致今日蒙塵之禍。”上曰:“王振無事之時,人皆不說。今日有事,罪卻歸於我。我亦知此人壞大事,不能去之,今悔莫及。”時伯顏帖木兒適來,歷言其故,亦如也先之詞。上賜酒畢,令往帖木兒營相見。帖木兒烹羊,與伊婦把酒歡飲。回見上皇,奉命決議大事。實以上昔日任用非人,當引咎自責,謙退避位。忠言直道,懇切應對。上嘉從之。日暮,深有不忍別之情,欲留宿,館伴者促歸,不果。因賦一絕云:(“因賦一絕云”,原簡作“賦云”,據明紀錄彙編本、清勝朝遺事本補。)“重整衣冠拜上皇,偶聞天語倍凄凉。腥羶充腹非天祿,野草為居異帝鄉。始信奸臣專國柄,終教胡虜叛天常。只今來使通和好,翠輦南還省建章。”歸宿也先營中。送下程羊三隻。

十三日,也先宰馬備酒相待,令十餘人彈琵琶、吹笛兒,按拍歌唱。(“按拍歌唱”,“按”原作“接”,據明紀錄彙編本、清勝朝遺事本改。)勸酒曰:“你每來,可怕我麼?”實曰:“古今敵國,講和為上。欲要講和,必命使臣以通兩國之情。中途有賊\寇,躬冒危險,尚無所怕。今到太師營中,便是一家,何怕之有?”也先喜而然之。且曰:“有理的不怕。”也先曰:“你每認得上皇,可想他麼?”實曰:“為臣盡忠,為子盡孝。君父之恩,豈可忘哉!我每之思上皇,如太師之思可汗耳。”也先曰:“然。既是思想,何不取還?”實答曰:“朝廷四次差人重賫金帛,太師皆不發。今太師既肯差我每迎回朝,(“今太師既肯差我每迎回朝”,“迎”原作“今”,據明紀錄彙編本、清勝朝遺事本改。)自有厚禮,給賞不輕。”也先曰:“大明皇帝敕書內只說講和,不曾說來將駕。太上皇帝留在這裡,又做不得我每皇帝,是一箇閒人,諸事難用。我還你每,千載之後只圖一箇好名兒。你每回去奏知,務要差太監一二人、老臣三五人來接,我便差人送去。如今送去呵,輕易你每皇帝了,再不可言。”待酒畢,送下程羊三隻。

十四日,與也先作辭。備酒相餞曰:“如今我差一人與你每議,一人去大同,調大同并山西黃河一帶人馬。說與大同、宣府,沿邊可放人出郊,緣河採打柴草,我的人馬也不動你來。一面差來接駕的人,約在八月初五日。”實答曰:“差人不差人,奏知皇帝請聖旨,我每豈敢約期。”也先曰:“初五日不到,你每邊上人民吃苦了。”再三不敢約。也先曰:“若來遲呵,可差去兩箇達達同兩箇漢人,務要初五日先到回報,正差使臣遲三五日亦可。若不差人來,軍民擾邊,我每不失信。”勉強與決,各送馬一匹。也先差尚書土木罕同少卿羅綺往大同,(“也先差尚書土木罕同少卿羅綺往大同”,“土木罕”原作“王木罕”,據明紀錄彙編本及下文改。)調回人馬;差虜使右丞把禿等二十七人,(“差虜使右丞把禿等二十七人”,原作“差虜使左丞亟把禿……”,“左”字據本卷下文改為“右”;原衍“亟”字,據明紀錄彙編本、清勝朝遺事本刪。)共備馬四十二匹,貂鼠皮五十張,(“貂鼠皮五十張”,“張”原作“箇”,據明紀錄彙編本、清勝朝遺事本改。)同實等赴京奏事進貢。