●《柳邊紀略》批注

清·楊賓撰

李文信遺注

李仲元整理

《遼海叢書》第一集之八冊

一、《盛京通志》康熙本邊門二十一。《會典》作二十門,且有九門名目不同。長城指山海關附近。喇林山即吉林市北拉林河源西方諸山。

愛哈門即靉河門;碱廠,滿語「加木禪」,記漢語音也。

[原文]「柳條邊,又曰條子邊。西自長城起,東至船廠止,北自威遠堡門起,南至鳳凰山止。設邊門二十一座(各門名稱略—仲元)。按:此《盛京志》所載者也。而《會典》則又稱西自長城起,東至喇林山止,設邊門十四座(各門名稱略—仲元)。北自威遠堡門起(各門名稱略—仲元)凡六門,共二十門。」(卷一第一頁)

二、關牆即外城土牆,設有八邊門,如大西、小西邊門之類。門改為八是天聰五年事,民國十五年時,我仍見撫近門磚額有漢文大金天聰五年款,是其明證。

[原文]「盛京城……康熙十九年築關牆,周圍三十二里四十八步,高七尺五寸,門改為八,大東曰撫近,……。」(卷一第二頁)

三、今仍有老邊屯,邊牆為明代早期所修,非明失遼陽後所築。

[原文]「盛京西六十里有土牆基,號曰老邊,疑即明朝失遼陽後邊牆。」(卷一第二頁)

四、北至發忒哈邊為盛京將軍界,置此誤矣。你不楮後作尼布楚。

[原文]「寧古塔將軍所屬東至東海……北至發忒哈邊。愛渾將軍所屬東至海,西至你不楮阿羅斯界,……。」(卷一第三頁)

五、苦,備考本作若。

[原文]「山海關……或有漢人附滿洲起票者、冒苦獨力等輩至北衙亦放行矣。」(卷一第五頁第九行)

六、「餘驟馬觀之」句,備考本作「木龕中有一婦像作悽惻狀」。

[原文]「山海關外三里曰悽惶嶺……餘驟馬觀之像一婦木龕中作淒惻狀。」(卷一第五頁)

七、開原城實就古咸州舊址上重建者,有金時佛塔可證。

[原文]「古咸州應在開原站、威遠堡之間。」(卷一第六頁)

八、黃龍府原在開原北,後遷于東北四百餘里伊通河畔,今農安縣,有遼佛塔。

[原文]「黃龍府,盛京志作開原縣……當日黃龍府治應在今石頭河、雙陽河之間……若開原則去混同江六百餘里,金太祖安能一渡江即據有之耶?」(卷一第六頁)

九、也合後多作叶赫。

[原文]「也合老城在驛路邊,新城亦可望見。」(卷一第六頁)

十、明造船于吉林市南三十餘里松花江上之阿什哈達,江上石壁上有當時摩崖題字數段。船廠之名由此而來。

[原文]「船廠設于順治十八年,昂邦章京薩儿吳代造船于此,所以征俄羅斯也……」(卷一第七頁)

十一、烏喇即吉林烏喇,漢語沿江城市也。今名單稱吉林。

[原文]「吳喇國舊城。」(卷一第七頁)

十二、會寧府,即指東京城,渤海上京龍泉府,清人誤為金上京會寧府,故云。溫德恒山,實為船廠西南九里之望祀山,俗稱小白山,在溫德恒河旁故名,上有望祀殿,繫于寧古塔誤。

[原文]「內大臣覺羅武等看驗長白山……又往看寧古塔等處地方……遍看會寧府等處地方。……冊為長白山之神,初于寧古塔西南九里溫德恒山致祭,今改于船廠城外。」(卷一第八頁)

十三、冷山,為張廣才嶺亦名老嶺之西端,主峰稱太平山,在舒蘭縣小城子南,北去阿城白城子故城約二百五十餘里。小城子附近有完顏希尹族墓,神道碑猶存。小城子當即其居城故址也。

[原文]「冷山,宋洪忠宣公皓所居也。(卷一第九頁)

十四、己巳為康熙二十八年,庚午為次年。

[原文]「混同江,……餘去時為己巳十月二十一日……歸時為庚午二月二十一日。」(卷一第十頁)

十五、亦拉,亦作依蘭,亦拉江西岸有小村落名亦拉崗,一九二五年餘作尼什哈站屯小學教師時常經其地。尼什哈山也作宜罕山,即今吉林市龍潭山,上有潭石築,在高句麗山城內。

[原文]「混同江……餘策馬從亦拉江徑涉。亦拉者,漢言三也……尼失哈站南山,上有潭,產小魚,魚皆逆鱗,人不敢食。尼失哈者漢言小魚。」(卷一第十頁)

十六、顯州實為遼州之訛,今稱遼濱塔城。西北應為西南之誤。

[原文]「遼河套在開原西北舊顯州城下。」(卷一第十頁)

十七、高士奇指大吳喇(烏拉街)為遼寧江州固誤。楊大瓢厄黑木站之說亦誤。來流河今呼拉林河,去此二三百里,自非一地。

[原文]「古寧江州應在今厄里木站。《扈從東巡日錄》指為大吳喇者非是。《松漠紀聞》來流河去混同江百十里,而來流城即在寧江州西,金太祖紀,十月朔克寧江州城,次來流城可證。」(卷一第十頁)

十八、大瓢(按:指楊賓)所釋多不確切,有的錯誤,如必拉為滿語河,拉伐、哈達等滿語解釋也不正確。

[原文]「邊外多山……戴石者曰拉,亦作砬,如拉伐必兒漢必拉之類,……山之銳者曰哈達,如山陰哈達之類。」(卷一第十頁)

十九、席百今多作錫伯,其地既系吉林往黑龍江孔道,謂在船廠邊外西南五百餘里,方向全誤,應為西北。錫伯綽爾城在今黑龍江泰來,俗呼塔子城,附近有綽爾台,北到齊齊哈爾二百三四十里,為由齊市經喜峰口入北京便道的一個台站。見《黑龍江輿地圖說》。曹氏《東三省輿地圖說》又以位于陀喇河歸喇里河相會之南岸的洮南古城子為錫伯城,未知誰對。

[原文]「席百一作西北,又作席北,在船廠邊外西南五百餘里……凡自船廠往墨兒根、愛渾、黑龍江者由此。按天聰八年十一月霸奇蘭等征黑龍江,命由科爾沁國勇吳克善所屬之席北綽爾門地方經過,則為東北冲要途也久矣。」(卷一第十一頁)

二十、腊底諾即腊丁或作拉丁。虛糕即面包。

[原文]「黑龍江愛渾城……與西北阿羅斯為鄰,注:其錢銀質……陽則其國書也,若梵經,一錢必書數十字,不可辨,或曰文字用腊底諾話,腊底諾者,西洋諸國之官話也……所食多虛糕。」(卷一第十二頁第一、二行)

二十一、雅克薩城在黑龍江阿穆爾河口對岸,今俄名阿爾巴金。

[原文]「(黑龍江愛渾城)築城于雅克薩為邊患者二十餘年。」(卷一第十二頁)

二十二、虎兒哈河條前,全遼備考本多自船廠至愛渾一條四十五字。

[原文]「虎兒哈河」(卷一第十二頁)

二十三、唐忽汗河,今牡丹江。

[原文]「虎兒哈河即鏡泊下流。」(卷一第十二頁)

二十四、德林,女真語盤石也,或作達里帶。全遼備考本「莫不□魚鱉焉」之空格作「凍」字。

[原文]「寧古塔西八十里有大石曰德林。……曲池橫沼……莫不□魚鱉焉。」(卷一第十二頁)