庄帝诗:

达摩圆寂已多年,葱岭相逢不自然。尸葬耳山经耳目,如何持履孤翩翩。

又诗:

葱岭翩翩揭履行,宋云会别两分明。归朝具奏开柩视,惟有当年只履存。

撰碑赐谥

梁武帝闻达摩在魏国教化大行,已自悔悟,欲亲洒宸韬,为达摩作去思碑。后因机务刻决不惶,遂停止其事。及闻达摩圆寂,亦欲与之撰碑,叙其南来始末,有志未果。逮今接得魏主叙达摩葱岭遇宋云书,大为惊骇,悔不能慧悟,阐明宗旨,徒为此有漏之因,有辜如来南渡之意,遂亲笔撰碑,勒石以表其诚。又赐徽号曰:“敕封圆觉大法禅师。”魏帝又降诏,取遗履于少林寺供养,名其塔曰宝观宝塔,门人慧可传其法衣,称其师为东土始祖。

撰碑诗:

立碑纪汝渡南勋,朕为禅师撰序文。有意属孤孤莫识,西天归去会无门。

赐谥诗:

冲龄慧辨已标奇,般若寅将道属持。灵性通慧非执滞,谥称圆觉大禅师。

武帝哭诗:

忆昔拳拳启发予,愧予蒙昧莫潜孚。于今持履西天去,尚得慈容面阿孤。

魏庄哭诗:

闻说高人得正传,寡缘未得传经筵。浮名宗信如来教,冷却真禅开伪禅。