太祖曰:「極刑之家,五服內子弟不無怨恨,不許用為官吏,違者處以重罪。」

太祖責華雲龍:「爾住脫脫大宅不足,又去修太長公主府,勞苦軍士。存留蒙古,色目、畏吾、女直做軍在部下,此等有父兄在沙漠,若起反心,為患不小。胡人遺下妻妾不起發,主何意?坐視制書,大不敬。如今着何文輝去代替管領軍馬。」雲龍扶病回京身故。

沈瑨自杭州赴京。(「沈瑨自杭州赴京」,「瑨」原作「瑠」,據明金聲玉振集本、清借月山房彙鈔本改。)奏市民子弟不務生理,美麗身服,出入公門,結交官吏,說事過錢,壞法害民。太祖曰:「浙江等處及直隸府、州市民,着他見丁出錢買馬,往北方當驛夫。」

太祖嘗曰:「我於花木結實可食用者種之,無實者不用。如桑、棗、柿、栗有實,及椶樹、漆樹尤用心栽種,蓋因有益於公私之用。苑園亭館、珍禽異獸無益者並不留心。」

太祖用陳寧為廣德知府,歲旱,百姓告苦。事聞,太祖不准寧赴京,奏曰:「天旱,田禾不收,民有饑色,若要稅糧,民必逃移蘇州就食,是與張士誠\益民也。」太祖曰:「你好大膽,敢如此言!」久之,太祖曰:「免他本年稅糧。」

丁國寶係韓林兒監察御史,太祖用為九江知府。彭澤縣山民叛,國寶以為若候軍馬來時恐遲,即集鄉兵,親詣叛處,殺敗叛賊\,以安百姓。事聞,太祖賞以鞍馬,以其有武略轉為指揮,至御史大夫。(「至御史大夫」,原脫「至」字,據明金聲玉振集本、清借月山房彙鈔本補。)征雪山有功。為胡惟庸親,伏誅籍家。

太祖嘗使人察聽在京將官家有女僧誘引,華高、(「華高」,原作「華明高」,衍「明」字,據明金聲玉振集本、清借月山房彙鈔本刪。)胡大海妻敬奉兩僧,行金天教法。太祖怒,將二家婦及僧投於河。

太祖克婺州,於城南上竪立大旗,上寫「山河奄有中華地,日月重開大統天。」及命胡大海圍紹興,改紹興路為紹興府。時嵊縣邢元帥、(「時嵊縣邢元帥」,「邢」原作「祁」,據明金聲玉振集本、清借月山房彙鈔本改。)新昌趙萬戶等以兵來降;慶元方平章、平陽周參政、建安黃元帥、建寧阮參政、福清袁參政、莆田張元帥,各遣人賫書降。胡大海圍紹興,日久不克,太祖曰:「取回守婺州。」隨有趙姓三人見,稱趙宋子孫,請胡大海再攻紹興,願為內應。太祖曰:「大海圍紹興時不出見,(「太祖曰大海圍紹興時不出見」,原脫「曰大海」三字,據明金聲玉振集本、清借月山房彙鈔本補。)令大海回軍,卻舉此謀\,事有可疑。」令法司考問。乃張士誠\使三人來,(「乃張士誠\使三人來」,原脫「乃」字,「使三」作「知二」,據明朱當■〈氵眄〉國朝典故本、明金聲玉振集本補、改。)將家屬盡誅之。

太祖於國初用葉春、王興宗直廳,以其老實不貪,除春為儀鸞司副使,陞福健布政使,除興宗為金華知縣。李善長諫曰:「興宗由隸出身,不可以牧民。」太祖曰:「興宗跟我數年,勤而不貪,又能處事,雖儒與吏不及,可以牧民。」至嚴州,見李文忠,亦曰:「隸輩如何牧民?」太祖不從。興宗到縣三年,廉幹公勤,甚得民心。秩滿,陞南昌通判。調嵩州知州。僉院任亮集民為軍,興宗曰:「元末世亂,聚則為兵,散則為民。民皆為軍,稅糧何出?」奏乞止之。太祖從之。陞懷慶府知府。朝京時,上問養蠶種田官吏,興宗亦在數。指揮毛驤奏王興宗亦被問,(「指揮毛驤奏王興宗亦被問」,原脫「被」字,據明金聲玉振集本、清借月山房彙鈔本補。)太祖曰:「知府王興宗公勤不貪,不必問。」比還懷慶未久,蘇州缺知府,太祖謂胡惟庸曰:「選保一能人去。」未幾,太祖又曰:「蘇州知府曾有人否?」(「太祖又曰蘇州知府曾有人否」,原脫「又」、「人」二字,據明金聲玉振集本、清借月山房彙鈔本補。)惟庸曰:「未得其人。」太祖曰:「我想懷慶知府王興宗可任。」惟庸曰:「臣思不到此。」太祖曰:「行文書與王興宗,就取便道速去。」到任三年,盛有政聲。太祖曰:「王興宗可陞河南布政司左布政。」赴京辭,太祖曰:「久不見你,老矣,我亦鬚白。」賜宴賞鈔,撫而遣之。到任以事累,事白病故。(「事白病故」,「白」原作「迫」,據明朱當■〈氵眄〉國朝典故本、清借月山房彙鈔本改。)